I cannot think of a better start into a new year than by taking a closer look at a craftsmanship that cherishes paper and writing. Martin Z. Schroeder is a printer and owner of Druckerey in Berlin-Weissensee. In his studio, he crafts high-quality letterpress products, prints, greeting cards, business cards and fine stationery. A visit.
Being here is like immersing into the past. Martin Z. Schroeder is surrounded by paper, old presses and countless types metals in wooden boxes. He is wearing a button-down shirt, a tie, an apron. Two Heidelberg Windmill Presses are ready to start. They form the heart of his studio. The machines press the metal types into high-quality papers. Fine invitations, exlibris, greeting cards, books, xylographs arise.
Druckerey, well-known not only in Berlin, is situated in a quiet quarter of Weissensee, a district in the Eastern part of Berlin. Since 2013, Martin Z. Schroeder has been working in his studio in Meyerbeerstrasse. Visitors who arrive here are welcomed by the neighbours’ cat – and by a secluded atmosphere. Soon it becomes clear that the print master needs a place like this. For, apart from papers, colours, metal types, there is another thing of elemental value here: time.
The lyrics of printing
As a letterpress printer, Schroeder represents a craftwork that has become rare among German printers. With his Heidelberg Windmill Presses he prints very different products on paper. Addresses, firm logos, motives for several occasions. Some of his greeting cards refer to the works of Goethe, Max Goldt or Theodor Fontane. But that is just a small part of the range.
„Types in Garamond, the elegant dance of the capital letters of the italic Garamond in its title” – when Schroeder describes his Fontane greeting card, four colours on a fine Scottish cardboard which is sold with a Belgian envelope made of cotton, dyed of one colour and with tissue paper, the print itself gets its very own lyrics.
A marabou, animals of the woods, a hobby horse on paper. Many motives Schroeder sells in his shop were crafted by Hans-Joachim Behrendt. He works as a wood engraving artist in Zingst and has been cooperating with Schroeder for several years now. Animals are near to his heart. Thus, his motives for Druckerey comprise the animals of the woods, their God, Pan, but also some distal relatives like lions – or hobbyhorses.
Schroeder’s early bias towards Gutenberg’s Black Art
Business cards marked the beginning of his printing career. At the age of 14, Martin Z. Schroeder joined the after school club of a printer at Pionierpalast in Eastern Berlin (DDR). The old man taught the children to print. „I really liked that old master“, Martin Z. Schroeder says. „Normally, adults mainly wanted to educate us, make us better human beings. The printer was not interested in doing so. He just had this love to his craft which somehow devolved to us.” Schroeder discovered his mission. It was his discovery of Gutenberg’s Black Art.
Making use of the old printing press in the print master’s studio in Pionierpalast, Martin Z. Schroeder soon began to supply his class mates and his entire family with business cards, crafted by himself. „At the age of 16, I told my mother that I needed an apprenticeship position for this profession, otherwise she would have a somewhat unsocial son.” His mother was an editor for children’s books at a publishing company. She soon found the apprenticeship position. Her son learned the profession of a typographer and letterpress printer.
Martin Z. Schroeder spent many years as an employed printer at a printing plant in Berlin. It was a piece-rated job, beginning in the early mornings. He got used to standing during work. His days ended in the afternoons. But knocking off work didn’t feel like that. His feet hurted. „In my mid-twenties it was kind of poor to be so tired in the evenings,“ he remembers. Thus he began to accept first offers for print works he then processed at home. In 1994, he bought his first own printing press and put it into his apartment. Years later, in 2013, he opened his own studio in Berlin’s district of Pankow before moving to Weissensee the same year. A step which marked the beginning of Druckerey.
Business cards as objects of art
Nearly all products Martin Z. Schroeder crafts refer to the art of letterpress and to poetry and includes special motives. His greeting cards and prints come in small editions but with a strong demand. At the moment business cards are among his most popular artefacts. Over the years, they have become objects of art. „Years ago, taking in orders for business cards took me about ten minutes and another two hours in production. Today I need several days for the same processes,” the printer says. First drafts are followed by the embossing and several other steps of the printing process, depending on the customers’ wishes. „But this isn’t a new phenomenon. It was around 1830 that rich ladies used to order business cards from wood or steel engraving artists. They wanted cards with ornaments to spotlight their special status and prestige.” Nowadays Martin Z. Schroeder often crafts up to 12 drafts before a customer is d’accord with it.
A medievalist craft
In fact, this special art of printing and letterpress art has never lost its ancient flair. It reminds the printer and his customer of the craft’s medieval origin. „Working like this feels like being in constant touch with my predecessors. In Albrecht Duerer’s times the xylograph already existed. Craftspeople had different printing machines. But to carve out a motive from thin paper, to deal with a xylograph, to stir a colour, works like these haven’t changed in 500 years.”
Zugleich ist Druckerey modern. Schröder hat digitale Schriften in seinem Schriftbestand. Er schreibt einen Blog, führt einen Onlineshop. Und kooperiert nicht nur mit Hans-Joachim Behrendt, sondern auch mit Künstlern wie dem dichtenden Schauspieler Franz Dinda. Der entwarf vor einigen Jahren eine Grusskarte mit dem Titel “Aus Überdruss an Emails”. Schröder nahm sie in Serie.
Andere Motive entstehen mit der Künstlerin Barbara Wrede. „Dazu gehört eine Glühbirne, ursprünglich für eine Lichtgestaltungsfirma entworfen, die diese zu Weihnachten an ihre Kunden verschicken wollte“, sagt Martin Z. Schröder. Er mag es, wenn Firmen sich Gedanken darüber machen, wie ihre Post sie repräsentieren soll.
Schreiben ist Blei
Schreibt er auch selbst? „Heute nur noch selten“, sagt der Drucker. Er kennt allerdings die Momente, in denen das Schreiben seine zeitlose Bedeutung zeigt. „Ich sammle Krawatten. Die bestelle ich schon oft den USA. Am meisten freue ich mich, wenn ich die Sendungen auspacke. Ihnen liegen handgeschriebene Grüsse bei. Immer.“
Altes vergeht nicht. So steht der Drucker aus Weissensee neuerdings selbst mit Kindern am Setzkasten. Eine Stiftung fördert seine Idee, schlecht lesenden und schreibenden Grundschulkindern das Schreiben mit Bleisatz und Buchdruck zu vermitteln. Schreiben ist eben auch Blei: „Immer wieder am Setzkasten, beim Alphabet zu landen, diesem phantastischen Code aus 26 Zeichen, der es uns erlaubt, Ideen aufzuschreiben und Geschichten zu erzählen.“
Martin Z. Schröder, Stilkunde der kleinen Drucksachen, 2015, Verlag zu Klampen, 18 Euro
- Interview | Elizabeth Haidle, Art Director, über ihre Schreibroutine, ihre Arbeit und Wege, in der Pandemie kreativ zu bleiben
- Interview |“I do ‚automatic writing‘ every day, usually first thing while drinking warm lemon-water“ – Elizabeth Haidle, art director and illustrator
- Interview | Mitgefühl als Basis: Michael Tennant, Gründer aus New York, über das Journaling, Notorious BIG und seine Empathie-Bewegung für die USA
- Interview | A lection in Empathy with Michael Tennant, creator of the „Actually Curious“ card game and owner of a creative agency in New York City